Meditace základního kamene.

Napsal Karel Funk (») 10. 2. 2017 v kategorii Podělení se o výpisky z četby, přečteno: 1001×

Pro porovnání dva skvělé překlady.

Přiblížení se k obsahu vyžaduje úctu a soustředění.

 

Lidská duše,

ty žiješ v údech,

které tě nesou prostorem světa

do moře duchovního bytí:

vzpomínej Ducha

v hlubinách duše, kde ve vládnoucím

bytí tvůrce světů

vlastní Já

v božím Já

se rodí,

a budeš v pravdě žít

ve světové bytosti člověka;

neboť na výsostech vládne duch Otce,

který v hlubinách světů vytváří bytí:

Vy, duchové sil,

nechte z výšin rozeznít,

co v hlubinách nalézá ozvěnu.

To praví:

„Z božského vzniklo lidstvo.“

To slyší duchové východu, západu, severu, jihu,

lidé nechť to slyší!

 

 

Lidská duše,

ty žiješ v tepu srdce a plic,

jež tě vede skrze rytmus času

do vlastního cítění duševního bytí:

uvědomuj si Ducha

v rovnováze duše,

kde vlnivé

činy vzniku světů

tvé vlastní Já

se světovým Já

spojují

a budeš v pravdě cítit

v duševním působení člověka.

Neboť vládne vůle Kristova v okruhu,

ve světových rytmech omilostňuje duše:

Vy, duchové světla,

nechte zažehnout z východu,

co skrze západ nabývá formy:

to praví:

„V Kristu se životem stává smrt.“

To slyší duchové východu, západu, severu, jihu,

lidé nechť to slyší!

 

 

Lidská duše,

žiješ v klidu hlavy,

jež ti ze základů věčnosti

odkrývá světové myšlenky:

zři ducha

v klidu myšlenek,

kde věčné božské cíle

světlo bytí světů

vlastnímu Já

ke svobodnému chtění

darují:

a budeš v pravdě myslet

v duchovních základech člověka.

Neboť světové myšlenky ducha

prosící o světlo

vládnou ve světovém bytí.

Vy, duchové duší

nechte z hlubin vyprosit,

co na výsostech může být slyšeno:

to praví:

„Ve světových myšlenkách ducha procitá duše.”

To slyší duchové východu, západu, severu, jihu

lidé, nechť to slyší!

 

Na rozhraní věků

vstoupilo světové Slovo ducha

do proudu zemského bytí.

Skončila temnota noci,

světlo denního jasu

zazářilo v lidských duších:

světlo,

jež zahřívá

srdce chudých pastýřů

světlo,

jež osvěcuje

hlavy moudrých králů.

 

Božské světlo,

Kriste - Slunce

zahřej

naše srdce,

osviť

naše hlavy;

ať dobré je,

co ze srdcí zakládáme,

co ze sil hlavy

chceme dovést k cíli.

 

Rudolf Steiner, přeložil Tomáš Bouzek

 

 

 

 

Základní kámen

 

 

Lidská duše!

Žiješ v údech,

jež tě nesou světem prostoru

v moře duchového jsoucna:

Vzešla jsi z ducha;

hledej ho rozpomínáním

v duševních hlubinách,

tam, kde ve vševládné

jsoucnosti tvůrce světů

tkví

tvé vlastní já v jáství Božím;

a budeš vpravdě žít

v bytosti člověka spjaté se všehomírem.

 

Neboť vládne a působí ve výsostech Otcovský duch,

aby v hlubinách světa vytvářel jsoucnost:

Vy, duchové vesmírných sil,

dejte, ať z výší se rozeznívá,

co v hlubinách dojde ozvěny;

toto praví:

Z božské podstaty pochází lidské bytí.

To slyší duchové východu, západu, severu, jihu:

i lidé nechť slyší.

 

 

 

Lidská duše!

Žiješ v tepu srdce a plic,

jenž tě vede rytmem času

k cítění vlastní duševní bytosti:

Živa jsi duchem;

hledej ho sebeuvědomováním

v duševní rovnováze,

tam, kde vzdouvající se vlny činů

vytvářejících vývoj světa

sjednocují

tvé vlastní já s jástvím všehomíra;

a budeš vpravdě cítit

v živoucím působení lidské duševnosti.

 

Neboť vládne a působí v okruhu vůle Kristova,

aby v světových rytmech vlévala do duší milost:

Vy, duchové světla,

dejte, ať zažehuje se ohněm východu,

co západ formuje v tvar;

toto praví:

V Kristu se životem stává smrt.

To slyší duchové východu, západu, severu, jihu:

i lidé nechť slyší.

 

 

Lidská duše!

Žiješ v klidně spočívající hlavě,

jež ti ze světelných sfér věčnosti

odkrývá světové myšlenky:

Jsi schopna se spojovat s duchem;

hledej ho zřením

v klidu myšlenek,

tam, kde věčnými božskými cíli

je světlo bytostné podstaty světů

darováno

tvému vlastnímu já k svobodné činnosti vůle;

a budeš vpravdě myslit

v duchových základech lidského bytí.

 

Neboť vládnou a působí světové myšlenky Ducha,

aby z bytosti světů svatými prosbami přivolávaly světlo:

Vy, duchové duší,

dejte, ať z hlubin stoupají prosby,

jež ve výsostech budou vyslyšeny;

toto praví:

V světových myšlenkách Ducha procitá duše.

To slyší duchové východu, západu,severu, jihu:

I lidé nechť slyší.

 

 

 

V kroužícím běhu věků

vstoupilo duchové světlo světů

do proudu zemského bytí;

skončila vláda

noční tmy;

světlo denního jasu

se rozzářilo v lidských duších;

světlo,

jež hřeje

do srdcí chudých pastýřů;

světlo,

jež osvěcuje

hlavy moudrých králů.

 

Božské světlo,

Kriste - Slunce,

hřej nám

do srdcí;

osvěcuj

naše hlavy;

ať dobrým se stává,

čemu základ

chceme dát ze srdcí,

co vést

chceme z hlav

ve smyslu poznaných duchových cílů.

 

Překlad: Jan Dostal

(Z knihy Meditační verše z nakladatelství Opherus)

Hodnocení:     nejlepší   1 2 3 4 5   odpad

Komentování tohoto článku je vypnuto.